fbpx

Upozorenje da Dizinijevi crtani filmove sadrže rasističke poruke sada je dopunjeno.

Rasizam u crtaćima: Dizni upozorenjima ispravlja grešku | Film i TV |  Direktno

Na početku Diznijevih crtanih filmova „Dambo“, „Petar Pan“ i „Knjiga o džungli“, prikazuje se upozorenje o stereotipima koji ovi filmovi prikazuju:

„Ovaj program sadrži negativne opise i ljudi i kultura“,

„Ovi stereotipi su bili pogrešni tada, a i sada su“, piše u upozorenju.

U saopštenju kompanije se navodi da umjesto da uklone sadržaj, oni žele da svi prepoznaju negativne uticaje iz kojih treba „učiti i koji treba da podstaknu na razgovor“.

Crtani film „Mačke iz visokog društva“, prikazuje mačku kao azijata koji svira klavir štapićima, dok u „Petru Panu“ Indijance nazivaju „crvenokošcima“.

U „Mazi i Lunji“, crtaću u kome takođe ima nekoliko slučajeva rasizma, stoji isto upozorenje.

Kompanija je upozorenje o rasizmu objavila prošlog novembra, ali je bilo mnogo kraće.

Tada je upozorenje glasilo: „Ovaj program je predstavljen onako kako je prvobitno napravljen. Može da sadrži zastarjele kulturološke prikaze.“

Neki crtani filmovi, poput „Pjesme o jugu“, uopšte nisu dostupni za emitovanje na kanalu Dizni Plus zbog rasizma.


Rasizam i stereotipi u crtanim filmovima kompanije Dizni

  • Maza i Lunja (1955)- Dve sijamske mačke, Si i Em predstavljene su sa anti-azijskim stereotipima. Ima i scena u kafileriji gde žive psi koji stereotipno portretišu likove iz različitih zemalja- poput čivave Pedra iz Meksika i ruskog hrta Borisa.
  • Mačke iz visokog društva (1970)- Sijamska mačka koja se zove Šan Gon, kojoj glas daje bijelac, nacrtana je kao karikatura azijata i svira klavir sa drvenim štapićima za jelo.
  • Dambo (1941)- grupa vrana koja pomaže Dambu da nauči da leti stereotip su glasova crnaca. Glavnoj vrani koja se zove Džim Krou glas daje bijeli glumac Klif Edvards.
  • Knjiga o džungli (1968)- lik kralja Luija, majmuna koji nije vješt na jeziku, pjeva džez i lenj je. Prikaz ovog lika je kritikovan, jer je prikazan kao rasistička karikatura Afroamerikanaca.
  • Petar Pan (1953)- u filmu se o starosjedilačkom stanovništvu govori kao o „crvenokošcima“. Pjesma koja se prvobitno zvala „Šta čini crvenog čoveka crvenim“ takođe je proglašena rasističkom, pa je kasnije preimenovana u „Šta hrabrog čoveka čini hrabrim“.
  • Pjesma sa juga (1946)- jedan od Diznijevih najkontroverznijih crtanih fimova, nikada nije objavljen na DVD-u u Americi. Prikazuje radnike na plantažama ujaka Remusa, odnosno oslikava rasistički mit da su svi robovi bili srećni na poljima pamuka.

Slično se dogodilo i studiju Vorner Bros, koji je još ranije dobio upozorenje zbog „etničkih i rasističkih predrasuda“ u nekim crtanim filmovima.

„Ovi crtaći ne prikazuju današnju situaciju u društvu, već se emituju onako kako su prvobitno napravljeni, jer u suprotnom bilo bi isto kao kada bi se tvrdilo da ove predrasude nikada nisu postojale“, piše u saopštenju studija Vorner Bros.

(danas.rs)